Возвращение Короля

Объявление

Настоящий Форум создан для общения людей, которые любят Майкла Джексона, верят и надеются на то, что он жив. Мы не проводим никаких специальных расследований, мы просто общаемся и обмениваемся мнениями, эмоциями, чувствами и знаниями о человеке, перевернувшем наш мир. Дорогой и любимый Майкл!!! Спасибо тебе большое за то, что ты есть, за то, что мы любим тебя!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Возвращение Короля » Майкл - артист » Майкл и его музыка


Майкл и его музыка

Сообщений 61 страница 90 из 105

61

Я в последнее время "подсела" на песню I Wanna Be Where You Are. И на испанском форуме, где я уже висну неделю, нашла обсуждение этой песни.

Эта песня 100% харизматичная и в полной мере открывает талант Пятерки Джексонов. Голос Майкла звучит ангельски чисто и идет через тебя, а братьья усиливают этот эффект еще в 4 раза. Эта песня стала синглом из первого сольного альбома Майкла Go To Be There в 1971 году.
Пятерка Джексонов всегда умела развлекать публику и эта песня заставит любого двигаться в такт ритму. Посмотрев видео, где снимали публику во время исполнения этой песни, можете в этом убедиться.

Братья, конечно, блистали, но Майкл вне конкуренции. Публика всегда выделяла его. И есть сольное выступление Майкла с этой песней. И знаете, я смотрю на него маленького и вижу взрослого Майкла. Все эти движения ногами, головай, постановка тела - это все именно так, как делаел взрослый Майкл.

Отредактировано Оля Sunshine (2010-09-14 17:26:09)

+1

62

http://mjart.ru/o-tvorchestve/o-pesnyax … -muzyka-1/

Акелета – два скелета, или О неправильной дикции Майкла Джексона

Автор:  Elga

По ее поводу веселятся, видимо, все MJ-форумы, включая англоязычные. Ее упоминает Тараборелли еще в первой книге: мол, с маленьким Майклом все было хорошо, но приходилось много работать над дикцией.

Представим себе: ребенок, впитывающий основы профессии, как губка, умеющий учиться «вприглядку» – просто наблюдая выступления взрослых артистов. Снимал на лету всё: движения, интонации, манеру держаться. Но вот никак «не мог» научиться петь с нормальной дикцией. При том, что в интервью всегда говорил чисто.

Дальше еще загадочнее. В начале 80-х он начал заниматься с вокальными педагогами. (Я не знаю, был ли Сет Ригс его первым и/или единственным педагогом, но это не важно: все педагоги по вокалу ставят ученикам дикцию, потому что от нее зависит формирование вокального звука.) Занятия принесли заметные плоды: к 1987 ему замечательно «раскрыли рот», расширили диапазон голоса и научили дышать так, что стало возможным знаменитое совмещение пения и танца в концертах. Но вот дикции его педагог так и не научил. Ну никак. «Амбе, амбе, щамо!»

А послушаем, как он замыкает слова в Childhood: там в каждой строчке трудные окончания. И… идеально. Мягко, естественно и совершенно отчетливо. Сравнить с нашими попсовиками: их убедили, что замыкать согласные зачем-то надо, и вот они поют конец строчки с лирическим затиханием, а потом выстреливают согласный в микрофон. Особенно смешно получается с шипящими: «И когда с ним за руку идё… ШЬ! То счастливей в мире не найдё… ШЬ!» Вы представляете, как бы звучала Childhood, если бы Майкл пел все “youth”, “things” и “dreams” в такой манере?..

Слушая сейчас песню, прославившуюся «плохой дикцией» – Man In The Mirror — я вынуждена признать, что вокальная дикция Майкла здесь безупречна. Да она просто брильянтовая! Более ясная и энергичная, чем разговорная — так и должно быть. Все гласные хорошо различаются, но не «пестрят». Каждый согласный проговаривается чуть ли не по канонам Малого театра: «близко», четко и при этом естественно.
Но это ничуть не мешает Майклу спеть текст «make a difference» так, что слышится «п-к-т-к».

Таким образом:
1) у него «плохая дикция» с детства, но говорит он чисто;
2) он доводит до блеска любые детали песни, кроме дикции;
3) в общем и целом «плохая дикция» – смазанные слоги, обрывы окончаний — царит в «черных» по стилю песнях, но бесследно исчезает в «европейских», то и другое не зависит от авторства;
4) в одной и той же песне могут сочетаться безупречно ясное произношение звуков и разного рода искажения слов.

Что это может означать?
На поверхности лежат три версии.

1.«Не умеет петь четко».
Ну… явно не тот случай.

2.«Выпендривается».  :D То есть, извините, «Намеренно допускает неправильное произношение, чтобы подчеркнуть свою индивидуальность».
Это смешно. Подчеркивать индивидуальность Майкла Джексона такими дешевыми приемами — все равно что обклеивать статую Свободы пайетками, а то вдруг не заметят.

3.«Стилизует произношение под черный сленг».
Чтобы быть в этом вопросе уверенным, надо хорошо знать, как звучит этот самый черный сленг. Но я не могу поверить в эту версию. Стилизация возможна в определенных ситуациях, в отдельных песнях, для создания конкретного образа, и это действительно происходит в Bad. Но вообще-то регулярное использование «уличного» произношения на большой сцене обычно выглядит очень вульгарно. В вульгарном пении Майкла не упрекали никогда. Кроме того, мне почему-то трудно представить себе «уличное» произношение, похожее на то, что происходит в Man In The Mirror.

0

63

Ссылки на статьи

Часть 1 - Пара слов о влиянии Майкла Джексона на шоу-бизнес...
http://tangr-on-lj.livejournal.com/86546.html
Часть 2 - "New Kids On The Block" (пионеры бойз-бэндов)
http://tangr-on-lj.livejournal.com/86290.html

http://tangr-on-lj.livejournal.com/76731.html

Michael Jackson: "Beat It" & "Bad" (предыстория)
http://tangr-on-lj.livejournal.com/82291.html
Michael Jackson: "Beat It" & "Bad"
http://tangr-on-lj.livejournal.com/82104.html

Классика Майкла Джексона ("I Wanna Be Where You Are")
http://tangr-on-lj.livejournal.com/103705.html

Классика Майкла Джексона ("Got To Be There")
http://tangr-on-lj.livejournal.com/107737.html

MJ & Pepsi часть 1... Рассказ о том, как Michael Jackson менял шоу-бизнес...
http://tangr-on-lj.livejournal.com/87765.html

Ну и конечно же… инженеры от morinen:
http://community.livejournal.com/mj_ru/116719.html
А так же интервью (с русскими сабами):
http://www.youtube.com/watch?v=0hckXAYMbjM

Такая куча материала, изучать можно бесконечно  :idea:

0

64

I might drop dead about what I saw / Я мог бы упасть замертво от того, что я видел.
автор Amalir

О песне Monkey Business
Почему эта песня?

....
По рассылке зашла в сообщество MichaelJackson. Обилие чепухи и таблоидного мусора режет глаза. Во что превратили сообщество Майкла Джексона! В свалку таблоидных заметок....Обклеили ими.. В ОБЕЗЬЯННИК, о котором поет Майкл в этой песне.

Таблоиды всегда были и будут, и рот им не заткнуть. До тех пор, пока будет спрос на них в читательской среде. А читатели в сообществе - активизировались, читая посты господина Паладина Н. Активно обсуждается вся эта таблоидная вонь. Кто-то даже попросил еще "прекрасненького и интересненького"...
Жуть.
Одна девушка сказала - " ... я не люблю стихи" ( о песнях Майкла).

В песнях Майкла - его душа.

"Люди не хотят заглянуть в мою душу, они хотят моего тела..."
" .. это потому что твоя душа не бывала там, где была моя.."

Monkey Business

monkey business:
1) валяние дурака
2) шутливая ( озорная ) выходка, штучки, фокусы
3) бессмысленная ( бестолковая, бесполезная) работа
4) мартышкин труд
5) грязный бизнес
6) темные дела, сомнительные штучки, подозрительное поведение
7) грязный образ жизни
8) и 9) - в конце поста.....
========================================================


=========================================================

Звуки.... Крики обезьян, еще каких-то животных... Майкл находится в обезьяннике, где живут - обезьяны. Слышим их жизнь, их общение. Звуки, которые они издают в определенные моменты своей жизнедеятельности.

А что с них взять? Они живут по своим обезьянним законам. А как живут люди? По-другому? Майкл рассказывает в песне той жизни ЧЕЛОВЕКОВ, которая у него перед глазами...

С самого начала песни раздается звук хлыста. Только он гораздо мягче, чем в BLOOD.
Хлыст..хлыст...
Звук хлыста звучит жестче, жестче и четче.

Майкл набирает в грудь воздуха по-больше ( очень глубокий вдох), собирается с силами

Голос Майкла едва можно понять, произносимые им слова отрывисты, как-бы подпрыгивают в воздухе, произносятся на придыхании, голос дрожит.

Негодование и боль внутри.
******
Well, Lord have mercy /О, Боже, смилуйся

Well, Lord have mercy / о, Господь, помилуй

This ain't no good for me / это мне не во благо

This ain't no good for me, babe / крошка, это не на пользу мне

Well, Lord have mercy / О, Боже, смилуйся

Well, Lord have mercy / О, Господи, помилуй

Ain't no good for me, babe / не во благо мне, милая

Tell me what's goin' down, babe / скажи мне, милая, что....унижает,опускает, ЧТО ВЕДЕТ В ПОГИБЕЛЬ?

*******
Голос меняется. Майкл с таким натягом - надрывом выдавливает из себя эти слова!:

*******
Every time I wanna say it, it is / Каждый раз я хочу сказать об этом - это..

Just too much for me / Это уже - слишком для меня

I don't ever wanna say it cause of / я не хочу говорить этого.. потому что

All the blasphemy / все это - богохульство.

Everybody's doin' it to somebody's love / все вокруг занимаются любовью ( каждый с кем-то делает это)

In sight of me / что касается меня ( In sight = в поле зрения)

I might tell on you / Я мог бы мог указать на тебя

*******

Едва произносится, с большим напряжением строчка со словами :

Don't you start no stuff with me / Не начинай, не искушай меня.= НЕ НАЧИНАЙ, НЕ делай из меня глупца

=( stuff = вещество, материал, мотлох, ерунда, глупость, нелепица / набивать, затыкать, делать чучело, фаршировать) Дословно = не начинай, не наполняй меня нелепостями, ерудновыми и неполезными вещами

А на "start no stuff with me" - еле выдавливаются слова. Наверно, Майкл прищурился или даже закрыл глаза, при этом сжавшись в комок..

Пошел выплеск, голос повышается, негодование и боль и грусть:
( к мужчине или к женщине обращается Майкл - не известно, по-этому mother in law может быть как свекровью, так и тещей.)

*******

Your brother's got kids with / Твой брат обзавелся совместными детьми

your mother in law / с твоей / с твоей свекровью ( тещей)

I might drop dead about what I saw / Я мог бы упасть замертво от того, что я видел

I caught your mother, she doin' a dude / Я застал твою мать, она doin' a dude / она тр****сь с чуваком)

You can't like it that I'm lookin' right at you / Ты будешь не в восторге, если я lookin' right

=lookin' right / бдительно наблюдать, следить за тобой, приглядывать за тобой, брать пример с тебя, следовать твоим действиям

Stop it, it's too much / Прекрати уже, - это слишком!

Monkey business goin' down / Monkey business - унижает, приземляет, ведет в погибель..

*******

Здесь голос Майкла снова "подпрыгивает" от боли, слова выговариваются на придыхании:

*******

Well, Lord have mercy
/ Господи, помилуй

Well, Lord have mercy
/ Господи, пощади

Don't be callin' out "mercy me" (Don't be callin' out "mercy me") / Не взывай " пощади, сжалься надо мной, "

Don't be callin' down, babe (Don't be callin' out mercy) / не будь подстилкой, крошка не будь всеобщей подстилкой, крошка, не кричи : "сжалься надо мной"

Well, Lord have mercy / Господи, помилуй!

Even burst the breast / Даже разрывая грудь

Don't be callin' out "mercy me" (Don't be callin' out "mercy me") / Не взывай "помилуй меня", не кричи "сжалься надо мной!

Don't be goin' down, babe (Don't be callin' out "mercy") / Не опускайся ( не следуй в погибель) , крошка не унижайся

Every time I wanna say it, it is / Каждый раз я хочу сказать об этом - что это..

Just too much for me / просто - уж слишком для меня..
.
Everybody's doin' it to somebody's love / все вокруг друг с другом занимается любовью

It seems to me / и мне кажется

I just can't believe the things I'm seein' / Я просто не могу поверить увиденному ( увиденным вещам)

So just let it be / так что пусть это просто будет ( то , что есть - пусть оно просто будет)

I might tell on you / Я мог бы указать на тебя ( назвать тебя)..

*******
А на этих словах Майкл начинает КРИЧАТЬ :
So don't you start no stuff with me / так что не начинай.. не искушай, не заводи меня.. не делай из меня глупца -

Слова не соответствуют тексту. Добавляется no STOPPING ME/ не останавливай меня

Все, завелся!....

read the paper and I can't believe what's goin' round / Я читаю бумаги, и я не могу поверить в то, что происходит вокруг..( "бумаги" - имеется ввиду - "отчеты")

Somebody's doin' it to somebody's up, somebody's down / Кто-то это делает чтобы самоутвердиться, а кого-то опустить, унизить...

The government won't pay my taxes and I'm really mad / правительство не будет производить мне возврат по уплаченному налогу... Я действительно - обезумеваю от того, что..

My mouth might let it be / мой рот будет способствовать этому...

Странно, но В ЭТОМ МЕСТЕ по ритму песни приходит ассоциация с битловской " Come TOGETHER" на протяжении пения всего этого текста я слышу Come TOGETHER

I read the paper and I can't believe what's goin' round / Я читаю бумаги, и я не могу поверить в то, что происходит вокруг

Somebody's doin' it to somebody's up, somebody's down / Кто-то это делает чтобы самоутвердиться, а кого-то опустить, унизить

The government won't pay my taxes and I'm really mad / правительство не будет производить мне возврат по уплаченному налогу... Я действительно - обезумеваю от того, что

My mouth might let it be / мой рот будет способствовать этому...

So don't you monkey shy with me / так что не надо твоей со мной кривляний в стеснительность /monkey shy = обезьяньей стеснительности, нерешительности, испуга, = кривляний в стеснительность, в нерешительность, в испуг, в невинность..

*******

" Come TOGETHER" - приглашает к свободной обезьянней любви. "ты- любишь меня, я - люблю тебя. Все классно и кайфово... Вот и Майкл - о том же в " Monkey Business", о той же "свободной"любви. Только - с негодованием! ( это лично моя ассоциация, можно не соглашаться)

Я слышу, на 5:26 Майкл говорит "mother f**ker" или "too much for the kids"

Уф, совсем уж неприличные слова слышатся, подряд-подряд-подряд... Все-же, - это "too much for the kids"
=============================================

Well, Lord have mercy / Господи, помилуй

Well, Lord have mercy / Господи, пощади

Don't be callin' out "mercy me" (Don't be callin' out "mercy me") / Не взывай " пощади, сжалься надо мной, "

Don't be callin' down, babe (Don't be callin' out mercy) / не будь подстилкой, крошка не будь всеобщей подстилкой, крошка, не кричи : "сжалься надо мной"

Well, Lord have mercy / Господи, помилуй!

[b]Even burst the breast / Даже разрывая грудь

Don't be callin' out "mercy me" (Don't be callin' out "mercy me") / Не взывай "помилуй меня", не кричи "сжалься надо мной!

Don't be goin' down, babe (Don't be callin' out "mercy") / Не опускайся ( не следуй в погибель) , крошка не унижайся

Every time I wanna say it, it is / Каждый раз я хочу сказать об этом - что это..

Just too much for me / просто - уж слишком для меня...

Everybody's doin' it to somebody's love / все занимаются друг с другом любовью,

It seems to me / и мне кажется

I just can't believe the things I'm seein' / Я просто не могу поверить увиденному ( увиденным вещам)

So just let it be / так что пусть это просто будет ( то , что есть - пусть оно просто будет)

I might tell on you / Я мог бы ответить тебе..

Don't you start no stuff with me / Не начинай, не делай из меня глупца ( stuff = вещество, материал, мотлох, ерунда, глупость, нелепица / набивать, затыкать, делать чучело, фаршировать) Смысл примерно = не начинай, не наполняй меня нелепостями, ерудновыми и неполезными вещами = НЕ НАЧИНАЙ, НЕ делай из меня дурака.

Your brother's got kids with / Твой брат обзавелся совместными детьми

your mother in law / с твоей / с твоей свекровью ( тещей)

I might drop dead about what I saw / Я мог бы упасть замертво от того, что я видел

I caught your mother, she doin' a dude / Я застал твою мать, она doin' a dude / она тр****сь с чуваком)

You can't like it that I'm lookin' right at you / Ты будешь не в восторге, если я lookin' right

=lookin' right / бдительно наблюдать, следить за тобой, приглядывать за тобой, брать пример с тебя, следовать твоим действиям

Stop it, it's too much / Прекрати уже, - это слишком!

Monkey business goin' down / Monkey business - унижает, приземляет, ВЕДЕТ В ПОГИБЕЛЬ

Well, Lord have mercy / Господи, помилуй

Well, Lord have mercy / Господи, пощади

Don't be callin' out "mercy me" (Don't be callin' out "mercy me") / Не взывай "помилуй меня"
Don't be callin' down, babe (Don't be callin' out mercy) / Не будь подстилкой, крошка не будь всеобщей подстилкой, крошка.
Прекрати взывать "помилуй меня"
Well, Lord have mercy / Господи, помилуй!
Even burst the breast / Даже разрывая грудь
Don't be callin' out "mercy me" (Don't be callin' out "mercy me") / Не взывай "помилуй меня"

Don't be goin' down, babe (Don't be callin' out "mercy") / Не опускайся ( не следуй в погибель) , крошка не унижайся

Every time I wanna say it, it is / Каждый раз я хочу сказать об этом - что это..

Just too much for me / просто - уж слишком для меня...

Everybody's doin' it to somebody's love / все занимаются вокруг друг с другом любовью,

It seems to me / и мне кажется

I just can't believe the things I'm seein' / Я просто не могу поверить увиденным вещам

So just let it be / так что пусть это просто будет ( то , что есть - пусть оно просто будет)

I might tell on you / Я мог бы указать на тебя ( назвать тебя)..

So don't you start no stuff with me / так что не начинай.. не лепи из меня глупца..

Your brother's got kids with / Твой брат обзавелся совместными детьми

your mother in law / с твоей свекровью ( тещей)

I might drop dead about what I saw / Я мог бы упасть замертво от того, что я видел

I caught your mother, she doin' a dude / я застал твою мать, она творила стыд ( пустое, дрянь) / она тр***сь с чуваком
You can't like it that I'm lookin' right at you / Ты будешь не в восторге, если я тебя разоблачу
Stop it, it's too much / Прекрати, это уже слишком!
Monkey business goin' down / Monkey business, - унижает, приземляет, ведет в погибель

I read the paper and I can't believe what's goin' round / Я читаю бумаги, и я не могу поверить в то, что происходит вокруг

Somebody's doin' it to somebody's up, somebody's down / Кто-то это делает чтобы самоутвердиться, а кого-то опустить, унизить

The government won't pay my taxes and I'm really mad / правительство не будет производить мне возврат по уплаченному налогу... Я действительно - обезумеваю от того,

My mouth might let it be / что мой рот будет способствовать этому...

So don't you monkey shy with me / так что не надо твоей со мной кривляний в стеснительность /monkey shy = обезьяньей стеснительности, нерешительности, испуга, = кривляний в стеснительность, в нерешительность, в испуг, в невинность..

Your brother's got kids with / Твой брат обзавелся совместными детьми
your mother in law / с твоей тещей( свекровью)

I might drop dead about what I saw / Я мог бы упасть замертво от того, что я видел

I caught your mother, she doin' a dude / Я застал твою мать, она творила стыд ( пустое, дрянь) / Она тр***сь с чуваком,

You can't like it that I'm lookin' right at you / Ты будешь не в восторге, если я тебя разоблачу

Your brother's gone and kissed / Твой брат пошел и поцеловался

The mother in law / с тещей ( свекровью)

I might tell Dad about what I saw / Я мог бы сказать отцу о том, что я видел

Your brother didn't make a nickle, or dime too / твой брат не заработал ни гроша

=nickle / 5-ти центовая монета/
=dime / американская монета в 10 центов

Sittin' around tellin' how he did it to you / Сидящий и рассказывающий на всю округу, как он проделал это с тобой
Stop it, it's too much / Прекрати, это уже слишком!

Monkey business goin' down / Monkey business - унижает, приземляет, ведет в погибель..

(Monkey business goin' down)

(Monkey business goin' down)

(Monkey business goin' down)

(Monkey business goin' down)

(Monkey business goin' down)

(Monkey business goin' down)

(Monkey business goin' down)

(Monkey business goin' down)

Queen - Living On My Own
"....Sometimes I feel I’m always walking too fast
And everything is coming down on me down on me
I go crazy oh so crazy living on my own

Dee do de de dee do de de
I don’t have no time for monkey business...."

перевод: askarbinka

It is included on an ultra rare promo titled 'Promo Flight Only', of which only ten copies exist, given to Sony executives on their way to Neverland from Europe in 1991, as a teaser for the tracks under consideration for Michael's album, Dangerous - the promo also featured the still unreleased Men In Black .
It was scheduled to be included on the expanded, special edition of Dangerous, issued in 2001, before the bonus CD was cancelled.
It surfaced on the internet in 2002 - there was no official release until it was included on Michael's box-set, The Ultimate Collection, issued in November 2004.

Песня Monkey Business вышла на 3 диске The Ultimate Collection.
Написана Майклом совместно с Биллом Ботреллом, первичное название было Too Much Monkey Business, записана Майклом на Record One Studios и Westlake Studios в 1989. Впервые эта песня упоминается в 1991 году в британском журнале Revolution и была названа ( упомянута) Майклом в его судебном расследовании в ноябре 1993 года ( Мексика, 1993 год)
Она должна была быть включена в специальный, расширенный выпуск Dangerous, выпущенный в 2001 году, до того, как БЫЛ ОТМЕНЕН бонусный CD .
Появилась она в интернете, в 2002 году, официального выпуска НЕ БЫЛО, пока она не была включена в ноябре, в 2004 году в бокс-сэт Майкла - Ultimate Collection.
*********************************************************
Когда пост был почти готов, - оказалось...

Оказалось, что чтобы понять Майкла, его песни, - просто знания его родного языка не достаточно. Есть столько нюансов, понять которые может только человек, живущий в одной среде с Майклом.
Огромное спасибо MJ FAN за помощь, за объяснение той среды, о которой поет Майкл в этой песне, за знакомство с фильмом, иллюстрирующим песню Майкла.

Я не могла понять фразу "The government won't pay my taxes and I'm really mad /правительство не будет производить мне возврат по уплаченному налогу... Я действительно - обезумеваю от того,
My mouth might let it be / что мой рот будет способствовать этому...

"Ходила по кругу" и не могла понять.
И эта фраза - оказалась ключом к пониманию ВСЕЙ песни.

Дело в том, что в отличии от нашей страны, в Америке граждане платят налоги в казну, а по истечении года специальные службы решают, какую сумму из уплаченного человеком налога ему необходимо возместить ( учитывается многое - социальное и материальное состояние, кол-во детей в семье и т.д)

Майкл своим ртом ( своим пением) приносит огромные доходы в казну Америки. И эти деньги потом идут в том числе на пособия людям, проживающим в гетто. Эти пособия являются неким СТИМУЛОМ к тому, чтобы жители гетто продолжали не работать, а размножались вот таким вот образом. Больше детей - больше денег. И неважно - как и от кого эти дети зачаты и что с ними будет в дальнейшем... Это и есть Monkey business.... Это и есть то грязное дело, которое "goin' down"...Monkey business goin' down = ЭТО ДОРОГА В ПОГИБЕЛЬ...

В погоне за пособием на несовершеннолетних детей, которое выплачивает правительство США безработным родителям, эти люди из поколения в поколение живут вот таким вот monkey образом... Делают детей. Неважно с кем, отец - с дочерью или племянницей, мать - с сыном... Простите за некорректность, но - Майкл поет :

So just let it be ....
Они не хотят учиться или работать. Это- их образ жизни. И Майкл в ужасе от того, что косвенно способствует этому своими налогами. В ужасе от того, что он увидел своими глазами!!! Возможно, песня не вышла ТОГДА по той причине, что Майкл не хотел получить новых обвинений в том, что он предвзято относится к своей расе.

Именно по-этому на пении этих слов ритм песни меняется, и он мне так напомнил битловскую " Come TOGETHER"... Майкл - ГЕНИЙ! невероятно, - это невозможно не почувствовать..

Michael Jackson - Come Together


Вот еще значение выражения Monkey business:

( продолжение, №№ 1 - 7 см. вверху)

8) shady activity (темневой бизнес)
9) selling apes, gorillas, or chimpanzees for profit (продажа обезьян, горил, шимпанзе в целях извлечения прибыли) СТРАШНО? Очень. Сравнение - ужасное...

Песня Майкла была написана в 1989 году. А в 2009 году на экраны вышел фильм Precious. Снят он по роману "Тужься" американской поэтессы Сапфиры. Почему то переводят его как Сокровище... Это не так. Название его - ЗОЛУШКА. CINDERELLA = PRECIOUS

Этот фильм - о жизни в Гарлемском "гетто". О том, о чем спел с придыханием и болью, отвращением и ужасом Майкл Джексон еще в 1989 году. ПРОШЛО 20ЛЕТ. Неужели ничего не изменилось?
Посмотреть фильм можно тут:

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3040377

ФОТОГРАФИИ ИЗ ФИЛЬМА:
http://s42.radikal.ru/i095/1010/28/d8e06f377b3e.jpg

http://s51.radikal.ru/i131/1010/4d/6004649984c9.jpg

http://s002.radikal.ru/i200/1010/85/b1a05b596f22.jpg

http://s52.radikal.ru/i136/1010/28/8a4cad2ac6d6.jpg

http://s003.radikal.ru/i201/1010/47/8ebc51a62ff9.jpg

http://s001.radikal.ru/i196/1010/c4/45543d102cd3.jpg

Monkey business goin' down = Секс в негритянском гетто с кем попало, неважно с кем, - с целью рождения детей и в дальнейшем - жизни за счет выплаты пособий на несовершеннолетних детей неработающим родителям. Этот образ жизни - ПУТЬ В ПОГИБЕЛЬ.

0

65

Своеобразный анализ клипа Blood On The Dance Floor.

ЭТОЙ КРОВИ МОГЛО БЫ И НЕ БЫТЬ. ВМЕСТО НЕЕ БЫЛА БЫ НОВАЯ ЖИЗНЬ.

Воскресенье, 20 Июня 2010 г. 19:34 (ссылка)редактировать
+в цитатник +поставить ссылку понравилось!
Прочитало: 0 за час / 1 за сутки / 2 за неделю / 69 за месяц
Amalir
"Кровь на танцплощадке" (Blood On The Dance Floor)
перевожу, как чувствую:

She got your number / У нее есть твой номер телефона / У нее есть доступ к тебе
She know your game / Она знает твою игру / она знает твои намерения
Look what you're under / посмотри, во что ты влип
It's so insane / Это просто какое-то безумие

Since you seduced her / с тех пор, как ты соблазнил / приблизил/ ее
How does it feel / каково это чувствовать / ощущать,
To know that woman / знать, что эта женщина
Is out to kill / готова убить/ прикончить

Every night's stance is like takin' a chance / Цель каждой ночи в том, чтобы ловить свой шанс
It's not about love and romance / Это не имеет ничего общего с любовью и романом
And now you're gonna get it / И сейчас ты это поймешь

Every hot man is out takin' a chance / Каждый страстный (горячий ) парень находится в поисках своего шанса
It's not about love and romance Но это не имеет никакого отношения к любви или роману
And now you do forget it / И сейчас ты забываешь об этом

To escape the world I've got to enjoy that simple dance / чтобы скрыться (сбежатьь) от всего мира я я должен был насладиться этим простым танцем,

And it seemed that everything was on my side / И мне казалось, что все было на моей стороне
(Blood on my side) / Кровь - на моей стороне / Может - благословение имеется ввиду под словом
Blood?/ Благословение было на моей стороне, я был благословен?
She seemed sincere like it was love and true romance / Она делала вид,/ притворялась/ что это была любовь и роман
And now she's out to get me / А теперь она собирает прикончить меня
But I just can't take it / Но я напросто не могу вынести это/ справиться с этим
Just can't break it / не могу разорвать это

Susie got your number / Сьюззи владеет ( именно владеет!!!) твоим номером/ у нее есть доступ к тебе
And Susie ain't your friend / и Сьюззи тебе не друг
Look who took you under / Посмотри, кто одолел тебя
With seven inches in / вонзив в тебя клинок в 7 дюймов.
Blood is on the dance floor / Кровь на танцплощадке
Blood is on the knife / кровь на клинке
Susie got your number / Сьюззи владеет твоим номером / имеет доступ к тебе
And Susie says it's right / и Сьюззи утверждает, что так правильно

She got your number / Она располагает твоим номером/ имеет доступ к тебе
How does it feel / каково это ощущать
To know the stranger / и знать, что незнакомка / (чужая она ему по духу)
Is about to kill / настроена прикончить тебя

She got your baby / она удерживает твоего ребенка ( речь идет о предохранении от беременности, удерживает ребенка от прихода в жизнь) / ОНА УДЕРЖИВАЕТ РЕБЕНКА ОТ ТЕБЯ
It happened fast / Это случилось молниеносно / Я ПОНЯЛ ЭТО СЛИШКОМ БЫСТРО/
If you could only / если бы ты только мог
Erase the past / стереть ( удалить ) прошлое. / изменить прошлое./ НЕТ, именно стереть прошлое

перевод: askarbinka

КЛИП:

"....Мнение зрителя может не совпадать с мнением автора"... ( Пелевин, "Поколение Пи" )

Кровь шевелится, плывет, пенится…. На пол…..живая. Кровь насыщенная жизнью. Кровь, которая могла бы стать чьей-то жизнью…????

- Майкл появляется из-за хрустальных висюлек ( ширмы), выходит из своей частной жизни. Хрустальные висюльки типа ширмы – хрупкая ширма, она не защищает его частную жизнь. Такие же хрустальные серьги в ушах у Сьюззи .
Майкл выходит из своего мира в мир секса ( мы видим пары, танцующие/ занимающиеся сексом) из-за хрустальных висюлек. Сьюззи же выходит ... пройдя через "танцующих"

- Руки Майкла ( кисти )скрещены на сердце / чистосердечно поведаю вам свою историю. Открою то, что накопилось здесь, в сердце. С Любовью мое послание, и с болью

- в ответ – улыбка Сьюзи / давай, валяй, трынди

- сердце с надписью «Сьюзи + Я», сердце не настоящее, оно не живое. Оплетено зеленой колючей проволокой. Подробнее - в конце клипа. По сердцу стекает капля Крови? Слеза? Вода? Нет, капля спермы :blush:

- все страстно танцуют, не просто страстно, а остервенено / занимаются сексом грубо и страстно

- Сьюззи выходит, проходит через др. парней / сколько их было у Сьюззи до того как? Один? Интересно, он был светловолосый? ее первый муж? ( в другом видео видно отчетливо), направляется к Майклу

- Майкл : пятерня на паху / знак любви. Начинается танец дуэтом / секс :blush:

- Он смотрит ей в глаза, она тоже / ЕСТЬ контакт

- Стул, Майкл сидит ( сидеть - уверенная позиция, стабильная), раздвинув ноги / ты этого хочешь – НА! Ждет, что Сьюззи присядет к нему на колени, будет контакт душевный вдобавок к физическому

- Она прошагивает мимо, взбирается на стул, как на рядовую ступеньку на своем пути к цели, и поставив ногу между его ног /НЕ НАДО мне! / проследовала туда, куда задумала – на стол, танцевать. Она вверху, Майкл внизу, взгляд Майкла прожигает

- Майкл сдвигает ноги / Не нужно? Ну и ладно. Движения на стуле скованные, он ограничен в движении / связан

- петь Майкл начинает только после того, как Сьюззи, взобравшаяся уверенно на стот и вытанцовывающая там, притопывает. Только тогда Майкл открывает рот.

- To know that woman
Is out to kill / готова - пальцем указывает на танцующую Сьюззи / АГА, вот эта, - танцующая, она готова прикончить меня.

- Танцует с ней на танцпуле, гремя погремушками ( маракасиками)/ ну давай ублажу тебя, под дудку попляшу твою..погремлю тебе, родимой - любимой, поаккомпанирую.. наклоняется.

- Однако, - он с погремушками, она с «солнцем», дуэта не получилось. Дальше, танцуя в паре, они почти не смотрят друг другу в глаза, в отличии от других пар / НЕТ КОНТАКТА уже, между ними уже разрушение.

- Майкл смотрит на Сьюззи через шар света, ничего не видно, слепит нас ее свет, мы не видим лица Майкла

- злость…руки на сердце, скрещенные..губы Сьюззи..злость...

- пальцем показывает на ее ноги, колени. Они сексуальные? НЕТ

- Танцует с ее ногами, берется за ноги, поглаживает их. Сексуально? НЕТ, выглядывает из-за ног, как из-за тюремной решетки

- And it seemed that everything was on my side
(Blood on my side
She seemed sincere like it was love and true romance / Руками делает жест от себя = НЕТ, я ошибся, я обманулся, это совсем не то, чем казалось

- Танцует в одиночестве

- на 1: 15 минуте жестом показывает «тело женщины»

- Майкл на стуле сидит и рассказывает, нет, жалуется громко и яростно :»Да, вот так-то, мои дорогие, а вы как думали – каково мне!!!» Сьюззи при этом пляшет на столе, самолюбуясь собой любимой..

- Майкл рассказывает, как она его ласкала, обнимала, а теперь ( руками машет от себя – нафиг, нафиг, все…хватит, не хочу)

- 1:33 жест «за шиворот»???

- Susie got your number,
And Susie ain't your friend
Look who took you under
With seven inches in / Эти слова поются из-за ног, как из-за решетки выглядывает. Хват за горло / ласково, нежно? Не-А…

- жестко танцует, повтор слов зависимости от Сьюззи … Злость..

- Она довольно ухмыляется. Губы крупным планом, яркие и четко очерченные, томный взгляд.. Дальше – расположилась полулежа на столе, уже к нему протягивает конечности( руки имею ввиду), Он злой, смотрит в сторону, затем она стоя на столе танцует, он встает и тоже танцует. Спиной друг к другу. Как только поворачиваются друг к другу лицами – злость / ПРИЧИНА ЕГО ЗЛОСТИ?! 2:43 – 2:53?!

- And now she's out to get me
But I just can't take it
Just can't break it / я просто не могу вынести это, не могу разорвать это / ВРАЩАЕТСЯ В ОДИНОЧЕСТВЕ, вращается, вращается...

- Опять кричит, что у Сьюззи есть доступ к нему и она сведуща в его планах / Ладонь выставленА вперед/ ЗАКРЫВАЕТСЯ? 3:16 на словах «Сьюзи тебе не друг» - закрывается.

- 3:21 ПАЛЕЦ УКАЗАТЕЛЬНЫЙ ВВЕРХ?! / слова о вонзенном 7 дюймовом клинке

- « кровь на клинке» -с этими словами указательный палец направлен на Сьюзи, танцующую на столе

- Опять повторяет «Сьюззи имеет доступ/ номер» / подтяжками дама – шмяк – прищучила к себе беднягу… томный прищуренный гадкий взгляд Сьюззи / УДАВЛЮ…
-
- снова ноги – решетка.. Майкл из-за прутьев-ног…ох… Сьюззи пляшет..

- 3:50 уже в который раз – Сьюззи… Susie got your number/ руки скрещенные на сердце… / ВОТ ГДЕ уже это мне… еле выползает из-за стола. Силы уже на пределе..

- Дальше танец совместный, почти не глядя в глаза друг другу,/ несомненно, это совместный секс/ Майкл выполняет повинность, тяжело ему, бедолаге, крутит ее как-то с запозданием. Движения как-бы слегка заторможенные и механические, утяжеленные. На удивление Майклу - великолепному танцору - отсутствует легкость и гармония в этом парном танце. УСТАЛ… ПОВИННОСТЬ, говорю же…

- Она довольна, он – замучен.

- в одном из вариантов клипа " BLOOD.." ( он приведен ниже) , на 3:58, обратила внимание на жест Майкла, танцующего в одиночестве. Руки вытянуты, кисть расоложена на кисти, правой кистью показывает движение - вперед, влево и вверх./ Что это? Движение клинка? Вонжение в плоть, прокручивание клинка в область сердца, выход вверх - в голову, где мысли? / Этому движению предшествует движение плечами, по-Майкловски.. / при этом взгляд Сьюззи - она явно довольна достигнутым результатом./
Дальше он танцует перед Сьюззи, всем корпусом стремится к ней, пахом касаясь ее, а его руки сжаты в замок позади его туловища. И снова затем машет маракасиками. Перед этим - они танцуют парой, на виду, как на сцене, а все пары, танцующие вокруг них - внизу и все машут маракасиками./ Всеобщее действие /

- В другом варианте клипа есть жест по горлу / Во как уже достала…ВООООО как УЖЕ-е-е! В том же варианте – танцуют все. ОРГИЯ, Майкл танцует один. ВРАЩАЕТСЯ ОДИН. ( Клип ниже, на 4:40)

- Затем ШВ-В-ВЫК… звук ножа… музыка сошла на нет, Майкл с раскинутыми руками и ногами на сцене под софитом / на виду у всех, на возвышении, на свету / ПОЗА АБСОЛЮТНОЙ НЕЗАЩИЩЕННОСТИ/, без музыки танец по инерции продолжается пару секунд, как по инерции,….
нож вонзается в сердце, в то место, где расположен плюс между Susie и Ме…. Сердце дважды обвито колючей проволокой, зеленого цвета . От него исходят оранжевые круги SOS ... SOS...SOS. Цвета ядовитые, обостренные. Само сердце какое-то неживое, как будто оно металлическое и окрашенное, форма какая-то ..ммм. похожа на бомбу, или лопату.. что-то едва уловимое в сходстве. Границы сердца очерчены черным. Из сердца вверх - пламя, вниз - ну, это самое, я уже говорила... истекает сперма. А может, уже и кровь. Скорее всего, теперь - это кровь. Отверстие, из которого истекает капля, очень похоже на гениталии. Капля истекает не из ножевого отверстия, это отверстие уже было в сердце в начале клипа. С ножевого отверстия уже не кровоточит

- НАПЛЫВАЕТ КРОВЬ…( густая, пенящаяся, живая, обогащенная кислородом, та, которая могла бы стать чьей-то жизнью… на пол…….под ноги… туда, где только что бушевал секс… - МЕНСТРУАЛЬНАЯ КРОВЬ?!!! Так и не ставшая чьей-то жизнью)….. тишина….

Здесь второй вариант видео клипа:

4:40 знак РУКОЙ ПО ГОРЛУ. На словах Look who took you under , With seven inches in... / Говорит о клинке, который вонзила одолевшая его.. вонзила в сердце, а показывает на горло....Это связано с жестом выше - движение кистью :вперед ( вонзила), -- налево ( провернула в область сердца) -- вверх ( достало до последней клетки мозга, до высшей степени ) ?

И еще одно наблюдение.. волосы сплетенные в косу. Где еще такой вариант был?
Это символ несвободы.

"....Мнение зрителя может не совпадать с мнением автора"... ( Пелевин, "Поколение Пи" )

askarbinka

0

66

На предыдущий пост были отклики. Вот, например. Тут совсем другая  картина вырисовывается. В общем, каждый человек понимает песню по-разному. Второй вариант мне кажется более правдоподобным. Однако не очень понятно, почему от видеоряда предлагается абстрагироваться? Майкл все-таки визуал, он всегда использует визуальные технологии для усиления эффекта и смысла. В общем, судите сами.

'' Blood on the Dance Floor - Michael Jackson – Susie Ain’t Your Friend ''

Вторник, 28 Сентября 2010 г. 16:22 (ссылка)редактировать

Sway2008
Амалир выкладывала пост, посвященный песне Blood on the Dance Floor и разбору видео, которое Майкл сделал для нее.

http://www.liveinternet.ru/communit.../post128832991/

Мне очень понравился тот пост. Особенно впечатлила интерпретация видеоряда. Я всегда выделяла для себя этот клип . Возможно, я ошибаюсь, но это единственный клип, в котором можно увидеть по-настоящему взрослого Майкла. Сейчас я не буду говорить о своем прочтении этой песни и не стану касаться хореографии и сценария фильма.

Все, изложенное в данном сообщении, является плодом размышлений одного из американских поклонников, последовавших после внезапного озарения .

Мне не часто приходилось встречать разбор текстов песен и клипов Майкла Джексона на зарубежных ресурсах. Кажется, я сама выкладывала только один перевод , посвященный разбору скрытых смыслов в тексте и видео песни Black Or White .
http://www.liveinternet.ru/community/keep_the_faith_mjj/post128670465/

Но мне всегда хотелось найти больше размышлений, больше интерпретаций, больше объяснений творчества Майкла, исходящих от тех из его поклонников, для которых английский язык является родным, которым не нужно догадываться о смысле сленговых или идиоматических выражений. И вот сейчас еще одна " зашифрованная " песня. Конечно, перевод текста песни на русский язык я сделала самостоятельно. Но эта версия перевода, которая отличается от сделанной Амалир, появилась , или , точнее сказать, проявилась , в результате перевода того, чем поделился один из проницательных ценителей творчества MJ.

----------------------------------------------------------------------------------

http://s002.radikal.ru/i197/1009/11/dd42dce514d7.jpg

В марте 1997 года Майкл Джексон выпустил сингл “Blood on the Dance Floor” , который был титульной песней на альбоме “Blood on the Dance Floor, History in the Mix”, поступившем в продажу через два месяца. Видео, которое снял Майкл для титульной песни альбома , невероятно захватило меня .

Я исследовала интернет и единственное объяснение, которое я смогла найти , говорило о том, все это являлось некоторой метафорой " спида " ( женщина с ножом ). Я приняла это , потому что я не могла пройти мимо той агрессивной темы и суровых образов, которые запечатлели слова песни в моем сердце.

Обычно я слушала песню в сопровождении хореографии клипа. Но вчера вечером, когда я ехала домой с работы , то слушала “Blood on the Dance Floor” CD . Это было в первый раз, когда я услышала песню без визуального ряда. Как удар молнии меня поразил скрытый смысл припева песни:

“Susie got your number / Сьюзи тебя вычислила
And Susie ain't your friend / И Сьюзи не твой друг
Look who took you under / Посмотри, кто подмял тебя под себя
With seven inches in / С семидюймовым в руке
Blood is on the dance floor / Кровь на полу для танцев
Blood is on the knife / Кровь на том ноже
Susie's got your number / Сьюзи вычислила тебя
And Susie says its right” / И Сьюзи говорит, " так и должно быть "

--------------------------------------------------------------------

Майкл написал эту песню в 1991 , но не поместил ее в альбом , над которым работал в то время, Dangerous. Легко понять, почему эта песня остается непонятой в тех резензиях, которые она получила, но, если отделить изображение от текста, можно получить совершенно другую интерпретацию.

Когда я услышала строку “Susie ain’t your friend”, она захватила мой мозг, и я подумала, а слышали ли люди вообще эту песню? Действительно ли, “Blood on the Dance Floor” намекает о СПИДЕ и ненастоящих друзьях? Интерпретация пришла от людей, которые сделали свои выводы, основываясь на видео и тексте одновременно , но никто не спрашивал об этом самого Майкла. Но даже в соответствии с видео, можно легко проассоциировать “Susie” с кем-то, которого вы считаете своим другом, с кем-то, кто ведет вашу карьеру или с тем, кто, как вы думаете , работает в ваших лучших интересах, когда он , на самом деле, вонзает этот клинок “seven inches in” ( семь дюймов в длину) сзади.

В 1991 году Майкл был на вершине музыкального мира. К этому времени он уже 5 лет владел ATV каталогом, Неверлендом в течение 3 лет, он делал промоушен альбома Dangerous и посещал детские больницы по всему миру. Уже три года, как Френк Дилео был уволен Майклом, находясь под давлением " одного из руководителей записывающей индустрии, который не входил в бизнес Майкла, одновременно с адвокатом, который был очень влиятельным в то время , а также, управляющим Sony ", как рассказал Дилео в своем интервью в 1989 году. Майкл только что подписал $100 миллионный конракт на 15 лет с Sony и начал только слегка осознавать движения людей вокруг него. Бандьер еще не начал управлять ATV каталогом посредством EMI , и Майкл еще не разделил владение с Sony. Но заговор уже работал. И сквозь слова этой песни звучит осознание того, что Майкл начал понимать, что, на самом деле, произошло после того, как он купил ATV каталог. Он понял, что “friends” ( друзья) означают “f-r-i-e-n-d-$”.

http://s50.radikal.ru/i128/1009/23/5dea004bd988.jpg

Майкл , которого обольщает Индустрия, чтобы затем ограбить его.

Я уверена, что Майкл понимал намного больше, чем люди думали о нем. “Susie” с ножом , она вычислила Майкла .

" Susie's got your number " - have someone's number ( сленг ) - "вычислить" (кого-то). Она знала, где ударить его и знала , как нанести ему ранение. " Дитя " Майкла ( “baby”) в этой песне...его первая любовь, музыка.

“She got your number / Она тебя вычислила
How does it feel / Как с этим жить
To know this stranger/ Зная, что эта посторонняя
Is out to kill / Пришла , чтобы убить

She got your baby / У нее твое дитя
It happened fast / Это произошло стремительно
If you could only / Если бы ты только мог
Erase the past” / Стереть прошлое

She had his number, how does it feel, to know this stranger is out to kill? / Она вычислила его, как с этим жить, зная, что эта посторонняя пришла, чтобы убить.
Убить его? Убить его карьеру?

If you could only erase the past / Если бы ты только мог стереть прошлое - возможно, речь идет о тех решениях , которые сделал Майкл, уволив преданных людей, которые, как говорила “Susie”, имели слишком большое влияние или были плохими людьми?

Я обнаружила, читая тексты песен Майкла и слушая его пение , абстрагируясь от видео, которое отвлекает, что многие из его песен совершенно пророческие. Существует ли еще такой проницательный человек, который мог видеть в мельчайших деталях картину вцелом, настолько, что даже его песни включали части его жизни, которые еще не произошли...но ДОЛЖНЫ были произойти.

У Майкла было много самозванных “friend$”. Их всех можно найти на facebook. Они среди тех, кто создает фансообщества, публикует книги, продает одежду и информацию таблоидам. У Майкла все еще много друзей, подобных этим. Каждый из них имеет этот , вошедший в песню, " нож ", спрятанный за их спинами. Проверьте лезвие. Посмотрите на кровь, которая стекает с него. Десять против одного , что она принадлежит Майклу.

“To escape the world / Чтобы убежать от действительности
I got to enjoy this simple dance / Я решил насладиться этим простым танцем
And it seemed that everything was on my side / И все, казалось, было на моей стороне
(Blood on my side) / ( Кровь с моей стороны )

It seemed sincere like it was love and true romance / Казалось, что это была любовь и настоящий роман
And now she's out to get me / Но сейчас она вне , она хочет получить меня
And I just can't take it / И я просто не могу с этим справиться
Just can't break it” / Я не могу освободиться от нее.

http://s006.radikal.ru/i214/1009/70/c5175800533e.jpg

Казалось, что это была любовь и настоящий роман

Во многих интервью Майкл говорил о бегстве в свою музыку. И в 1991 , когда все выглядело так, словно все было на его стороне, уже тогда было начало тех многих вещей, которые пришли позже. Слухи только начали подниматься. Его стали рекламировать, как странного и причудливого, он выяснил, что люди из его собственного окружения кормили прессу историями и клеветали на него.

Музыкальная индустрия, которая прежде так любила Майкла , начала сильно критиковать его. Да, это выглядело, как искренний роман, но теперь они вышли против него, чтобы уничтожить. Ожидал ли Майкл , как далеко это зайдет, как глубоко и как грязно это будет осуществляться?

Сейчас, когда Майкл покинул нас, я призываю вас глубже вникнуть в слова его песен.
“Blood on the Dance Floor” не была внесена в альбом Dangerous . Она появилась в альбоме, который последовал после выхода " HIStory: Past, Present and Future. "

Добавлю размышления, которые появились у меня во время работы над постом:

После того, как Sony заявила, что недовольна коммерческими результатами , полученными от HIStory. Они не выпустили синглы " Stranger In Moscow ", " Smile "... Сразу после подписания контракта с Sony в 1995 началась подковерная война, направленная не на продвижение карьеры Майкла. "Earth Song " не была выпущена в Америке, по словам тех, кто следил за процессом , этот великий сингл оставался неизвестным на родине певца вплоть до выхода фильма " This Is It " в 2009 . Как свидетельствуют русские фанаты, даже ввоз дисков с этими песнями воспринимался , как нечто противозаконное, так, что проще было кинуть их в Америке, нежели попасться на таможенном досмотре при вылете в Россию. Все в Америке были уверены, что Майкл " исписался " . Опросы руководителей ведущих лейблов звукозаписывающей индустрии показывали, что Майкл Джексон не входит даже в 20ку лучших исполнителей. Дальше - развитие намеченной стратегии:
Invincible не получает обещанного промоушена в штатах, только Майкл пытается сделать что-то своими силами. Почему? Может быть, кто-то был напуган ( “Threatened”) его посланиями?

Удивительное совпадение: я писала обо всем этом.

Здесь:  http://www.liveinternet.ru/communit.../post128667639/

Здесь:  http://www.liveinternet.ru/communit.../post128690043/

Сейчас для меня самой песня " Blood on the Dance Floor " открылась совершенно в другом ключе.

Susie says its right

http://s59.radikal.ru/i166/1009/0b/71709dcc7b25.jpg

Invincible стал альбомом , после выхода которого , как сказал Майкл " он устал от манипуляций " и начал открытую борьбу за жизнь своей музыки, своей карьеры.

http://i053.radikal.ru/1009/c9/20eb3baf3b42.jpg

She got your baby / Susie got you baby / Sony got you music / Sony сдерживает твою музыку / Sony убивает твою музыку

Посмотрите на тексты песен этого альбома: Unbreakable ( Стойкий / Неподдающийся расшифровке / взлому ), Invincible ( Непобедимый / Неуязвимый / Непобежденный ), Privacy ( Моя личная сфера ), Threatened ( Тот, кому угрожают ), Cry ( Плач ), The Lost Children (Забытые дети ), Speechless ( Молчаливый / Онемевший / Невыразимый ), Whatever Happens ( Что бы ни произошло ). Обзор, который сделали критики индустрии относительно этого альбома не был добрым. Лично я думаю, что этот альбом был одним из самых великих музыкальных достижений Майкла. (согласна с автором). Они нашли эффективный способ, чтобы заглушить его послание.

P.S.

Все, что написала Амалир в своем посте относительно видео полностью ложится на концепцию, предложенную Бонни. Просто внесите соответствующие коррективы, заменив имя , которое олицетворяло женщину, которая, по-мнению Амалир, была близка Майклу , на название звукозаписывающей компании, которая, по-мнению Бранка , была ему еще ближе .

Да, и прослушайте песню в наушниках, тогда вы услышите то, что не услышала Бонни, когда песня впервые зазвучала для нее без видеоряда, но о чем написала Амалир - звуки хлыста, которые сопровождают весь трэк, правда, их ассоциативный ряд, полагаю, изменился...

http://www.liveinternet.ru/communit.../post128832991/

0

67

Да, читала ранее на Лайфинтернет. Я тоже за второй вариант. http://doodoo.ru/smiles/smush/s005.gif

0

68

“Вот и всё» Майкла Джексона: прошлая, настоящая и последняя мелодия МД

Песни из этого фильма показали часто недооцененный талант певца.

(Джеймс Монтгомери)

Майкл Джексон был дьявол как певец. [взломанный сайт] 

Я это говорю только потому, что для случайных музыкальных фанов это может быть неявным. Или это было потому что так много в нём – в его танцевальных движениях, его стиле, важной поступи –было так много динамики, или потому что он редко говорил не шёпотом, или даже потому что он часто обычно перчил свои куплеты вокальными метками (подобно этим офт-имитациям «Хии-хии»), Джексон остался одним из наиболее недооцененных вокальных артистов в музыкальной истории.

И это стыдно, потому что его голос был чудесной вещью, способной достигать высот Тауэра (финал припева "Rock With You") и глубины("Childhood"). Он техничный, но также решительно человеческий,.слишком полный первозданной ярости ("Man in the Mirror"), завораживающей нежности в следующее мгновенье ("She's Out of My Life"). Это был тонко настроенный инструмент, когда разворачивалась, открывалась вся боль, и разочарование, и радость жизни Джексона… окно в душу человека. Это могло остановить вас на вашем пути и поднять волосы на обратной стороне вашей шеи. Это было что-то, что надо видеть.

Но не считайте мои слова только словами. Просто послушайте"This Is It", титульный трек в посмертном фильме-концерте ( и в альбоме), премьера которого состоялась в полночь в понедельник (12 октября), потому что это что-то, что подтверждает мою собственную оригинальную точку зрения: Джексон был вокалистом, равным по мощи электростанции.

Оригинал песни может остаться неясным – по слухам, написана в 1980 году в плодотворный период между альбомами Джексона Off the Wall и Thriller и записана в середине или позднее 80-х. между альбомами Bad и Dangerous – но в действительности это ни один из этих материалов: "This Is It" – это первое представление чудо-звука, и лучший способ понять это – а на самом деле это лучший путь отдать должное человеку и его музыке – отдаться звуку, сидеть и просто слушать.

Проигнорируйте дрожащие строки и мягкий лёгкий джаз-фэнк трека бак-вокала (который делает звучание песни подобным Off the Wall's "I Can't Help It.") Поставьте блок от уколов окружающих релиз песни и от драмы,.окружающей смерть Джексона. Сфокусируйтесь на этом вокале – Джексон начинает с мальчишеским "один, два, три, четыре," потом он скользит от куплета к куплету с запыхавшейся, легкой фразой, тонким и всё же тяжёлым фальцетом, похожим на гравий (и гравитацию) в куплетах, взлетающие ввысь припевы - это всё здесь, незапятнанное временем или таблоидами. И это удивительно.

Во всяком случае, "This Is It" могла быть лучшей мелодией Майкл Джексона. Я так считаю, несмотря на то что она не считается его лучшей песней или самой незабываемой, она может стать его лучшим представлением. Это - смесь тоски его ранних лет и его мессианства последующего периода, и освещает светом оба периода в лучших аспектах: Его голос.

Поскольку, просто в случае, если Вы не знали, Майкл Джексон был дьявольским певцом.
http://www.mtv.com/news/articles/162..._michael.jhtml

0

69

Про Стиви Уандера у нас вроде не было?

Майкл и Стиви: неизданный альбом?

http://s58.radikal.ru/i159/1007/56/58cb5d931778.jpg

Два великих человека, два великих музыканта: Майкл Джексон и Стиви Уандер. Всем нам прекрасно известно, что по жизни их связывали близкая дружба и сотрудничество. Самыми известными плодами совместного творчества являются: композиция «Just Good Friends», вошедшая в альбом Майкла «BAD», и композиция «Get It», вошедшая в альбом Стиви «Characters».

Но уже в который раз я натыкаюсь на информацию о некоем записанном, но не выпущенном (по невыясненным причинам) альбоме. Во всемирной паутине я обнаружила очень мало информации на эту тему. Приведу перевод одного из обсуждений, которое я нашла на зарубежном форуме: http://prince.org/msg/8/286849?&pg=1

- Жаль, что альбом так и не вышел. Несколько лет назад я искал информацию по этому поводу и даже заходил на форум, посвященный «Motown», и спрашивал там об этом. Один из людей, работающих там, ответил, что на самом деле это вопрос к Стиви - будет ли когда-либо издан этот альбом. Некоторые песни были выпущены, такие как «Buttercup» и «You're supposed to keep your love for me for» для соло-альбома Джермейна «Let's Get Serious». Предположительно, Стиви также была предложена песня для альбома «Thriller», о которой Майкл отозвался, как о прекрасной песне, но которая не подходила под звучание создаваемого альбома.

- Была ли завершена запись всего альбома или они просто записали несколько песен? Почему проект не состоялся?

- Было записано несколько песен.

«You're Supposed To Keep Your Love For Me»

«A Pretty Face Is»

«Buttercup»

«No News Is Good News»

«If I Can't Nobody Can»

«The Future»

Есть и другие, но про них нет информации.

Вот, что говорится об вышеуказанных песнях в книге «For The Record»:

A PRETTY FACE IS
Песня, написанная Стиви Уандером приблизительно в 1974 году (некоторые источники упоминают 1968 год), предположительно для «Jackson 5» или дуэта Стиви и Майкла.
Стиви подтвердил существование данной песни в ходе интервью в 1988 году в Японии, в котором он упомянул о том, что песня предназначалась для дуэта с Майклом. Майкл и Стиви сообщали о записи данной песни для альбома Стиви «CHARACTERS» 1988 года выпуска, однако она так и осталась неизданной.
Другими неизданными песнями Стиви, над которыми он работал примерно в одно время с написанием «A Pretty Face Is», и которые могли предназначаться для Майкла и его братьев, являются: No News Is Good News, Bumble-Bee Of Love, Sky Blue Afternoon, The Future, If Your Mama Could See You Now and Would I Live For You, Would I Die For You.
Песня также известна под названием «A Pretty Face».

BUTTERCUP
Песня, написанная примерно в 1974-75 годах Стиви Уандером, во то время, когда, по его словам, он работал над песнями для альбома группы «Jackson 5» (который так и не вышел). Статья, появившаяся в «Rock & Soul Songs» весной 1975 года, содержала сведения о данном сотрудничестве и упоминала «Buttercup» в качестве будущего сингла.
Песня записана Карлом Андерсоном  в 1982 году для его альбома «ABSENCE WITHOUT LOVE» и была выпущена в качестве сингла тремя годами позднее. Вошла в альбом «THE WONDER OF STEVIE», посвященный Стиви, на 2-х дисках, включающих его песни в исполнении других артистов. Андерсон скончался от лейкемии в феврале 2004 года – Стиви оплатил расходы на похоронные мероприятия.

(IF I CAN’T) NOBODY CAN
Песня, о которой известно, что она была записана Майклом и его братьями для «Motown» – осталась неизданной (совсем не густо – прим. перев.)

NO NEWS IS GOOD NEWS
Песня, над которой группа «Jackson 5» работала вместе со Стиви Уандером примерно в 1974 году – осталась неизданной.

YOU’RE SUPPOSED TO KEEP YOUR LOVE FOR ME
Песня, написанная Стиви Уандером и оригинально записанная в 1975 году Джермейном Джексоном, с участием Стиви, Майкла и Джеки Джексонов на бэк-вокале.
«Существует песня под названием «You’re Supposed To Keep Your Love For Me», которая была записана за пять лет до того, как она была выпущена. Майкл, Стиви, Джеки и я записывали для нее партии» - подтвердил Джермейн. «Я пытался убедить Стиви включить эту песню в один из моих альбомов. Он сказал: «Я должен записать этот трек, так как он выглядит устаревшим». Незадолго до этого я записал четыре песни и сказал Стиви: «Почему ты не подготовишь эту песню для данного альбома?» Тогда он отправился в студию доработать ее, а также доработал другие две композиции».
Переработанная версия, записанная Джермейном сольно, вошла в его альбом «LET’S GET SERIOUS», выпущенный в 1980 году.
Оригинальная версия с участием Майкла осталась неизданной.

А натолкнули меня на такое мини-расследование (которое, однако, оставляет больше вопросов, чем ответов) две статьи, посвященные данной теме, переводы которых привожу ниже.

1.Источник: http://prince.org/msg/8/286849?&pg=1
   Перевод: smalltoy

Стиви Уандер: продюсировать Майкла

Вы можете себе представить звуки, доносящиеся из Лос-Анджелесской студии «Record Plant», в то время, как Стиви Уандер работает вместе с Майклом Джексоном? Когда мы услышали, что Стиви продюсировал альбом (lp) Майкла, мы аж подпрыгнули! Идея сотрудничества двух в прошлом детей-вундеркиндов (и оба с «Motown»!) была грандиозной – не так ли?

Прежде всего, давайте вспомним звукозаписывающую карьеру Майкла. Он начинал как милый малыш, но все мы знаем, что он больше не ребенок (хотя, по-прежнему, милый!). Он выпускал хит за хитом вместе с братьями, а также соло, а затем в течение некоторого времени было затишье. О! Конечно по всей стране и в Европе распродавались билеты на концерты, было много ТВ-шоу, но в области звукозаписи от J5 ничего особенного слышно не было. Затем появилась композиция «Dancing Machine» - на альбоме (как сразу же поняли и рассказали нам в прошлом году Джексоны), который был другим, более фанковым, более танцевальным. И они были правы! «Dancing Machine» была одной из самых популярных диско-композиций года и стерла все сомнения о том, что J5 уже не на вершине соул-музыки.

Но что происходит с сольной карьерой Майкла? Очевидно, его голос меняется. Все, что вам требуется – это посмотреть на его последние фото, и вы поймете, что он взрослеет. Майкл больше уже не игривый, постоянно смеющийся задиристый ребенок. Сегодня он более задумчив, местами угрюм, но все эти изменения сопутствуют процессу взросления, и становления более чувствительной личностью. Размышляя о своей жизни и карьере, о том, куда ему двигаться дальше в профессиональном плане, он должен то и дело понимать, что перемены могут пойти на пользу.

Теперь давайте вернемся к Стиви Уандеру. Все мы помним о том, что он был Малышом Стиви Уандером и гениальным ребенком - музыкантом в те годы, когда вышли хиты вроде «Fingertips». Но «Малыш» Стиви также вырос – настолько, что в возрасте 21 года перезаключил контракт с «Motown Records» на выгодных для себя условиях. Стиви стал одним из первых (и почти единственных)  артистов «Motown», потребовавших создание своей выпускающей и производственной компании, а также право записываться там, где он захочет. Вместо того, чтобы работать на «L.A. Motown Studio», Стиви предпочел записываться на студии «Record Plant» в том же городе. И он выпустил серию альбомов, проданных миллионными тиражами («Inner-Visions», «Talking Book»), синглов, а недавно получил почти все награды на церемонии Грэмми, прошедшей в прошлом году. Стиви Уандер, без сомнений, один из величайших музыкальных гениев нашего времени… таких же, как он, можно насчитать всего четыре-пять человек.

Так что же может быть лучше идеи совместной работы этих двух талантов? Что из этого получится – увидим, но вам лучше верить в то, что это будет замечательно! Сингл «Buttercup», написанный Стиви, уже готов. И в планах у Стиви продюсировать Джермейна, так же, как и некоторых других Джексонов, после того, как он закончит с Майклом!

Лично мы не можем дождаться результатов! А вы?

2. Источник: wwwthe-michael-jackson-archives.com/steviemjj84.html
     Перевод: smalltoy

Майкл и Стиви Уандер…Что произошло с их секретным альбомом?

Верите или нет – Майкл уже давно записал альбом совместно со Стиви Уандером, но он так и не был выпущен. Похоже, что никто не знает почему!

Все знают об успешном сотрудничестве Майкла с Полом МакКартни над песнями «The Girl Is Mine» и «Say Say Say». Они стали наиболее известной командой сотрудничающих суперзвезд со времен, когда Давид Боуи и Джон Леннон несколько лет назад вместе работали над «Fame». Однако, есть то, что не известно многим из фанатов – задолго до встречи с МакКартни, Майкл был частью другого звездного сотрудничества, результатом которого стал альбом, так и не увидевший релиза.

Эта новость возвращает нас назад, во времена, когда Майкл присоединился к работе с другим ребенком-звездой, его близким другом Стиви Уандером.

«Этот альбом содержит потрясающий материал» - вспоминает Майкл. «В действительности я не знаю причину, по которой «Motown» придерживает его. Мне кажется, что они тянут до последнего с его выпуском и хотят сделать нечто очень заметное».

В те дни, до того, как Майкл стал известен в качестве автора таких хитов, как «Don’t Stop ‘Til You Get Enough» и «Billie Jean», феноменальным автором считался «Малыш» Стиви.

Как возникают песни

«То, как он создает песни, просто невероятно» - восхищается Майкл. «Песни могут появляться миллионами способов – этот процесс может занимать полчаса или полгода, но у него это происходит, как (Майкл щелкает пальцами). Он будет дурачиться, поддразнивать тебя, а потом в один момент напишет песню. Я видел, как он это делает много раз, и вы бы были просто поражены».

Очевидно, что сотрудничество оказало сильное влияние на развитие Майкла как автора песен: «Я должен сказать, что научился от него большему, чем от кого-либо».

Одна из черт, характерных для этих двух создателей музыки - это прочное чувство перфекционизма. «Стиви никогда не удовлетворен своей работой» - отмечает Майкл. «Он может записывать трек до бесконечности, поэтому на создание альбома уходит 4-5 лет. Мне никогда не угнаться за ним».

«Мне хотелось бы, чтобы те песни были выпущены тогда» - говорит он. «Но они, по-прежнему, еще могут быть изданы и быть №1- Боже – в течение долгого времени…»

0

70

Здесь огромный список неизданных песен Майкла.

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_un … n_material

0

71

Дэмиен Шилдс на твиттере выложил ссылку, по которой вроде как сразу понятно, что в треках Кассио поет Малачи. Я послушала, не поняла что к чему, какие-то кусочки

Вообще, сомнения меня тоже никак не оставляют...

http://vimeo.com/user6923838/videos

0

72

20 лет альбому Dangerous!!!
http://s017.radikal.ru/i438/1111/f5/999637557430.gif
http://traktor.vhabare.ru/pictures/72f8eda749e02c27c5ce71c9c52168ec.jpg
Уже 20, сори, 15 лет, как я влюблена в этого Человека! Как быстро время летит...
http://s017.radikal.ru/i439/1111/cf/748322f12f09.gif

Отредактировано Оля Sunshine (2011-11-29 18:58:20)

+2

73

Оленька, от души поздравляю тебя, что 20 лет ТАК любишь Майкла. За то, что несешь свет его Гения, его души - людям! Так хочется, что бы у Майкла было больше таких фанов, по-настоящему любящих и знающих. А как же им не гордиться, он - лучший! Так радостно сознавать, что у нас такая смена. Девочки, вы настоящие королевские фаны. За это наш Король говорил, что он любит больше!

Отредактировано DIE HARD (2012-02-19 04:17:45)

0

74

Вот перечитываю сообщение свое и краской заливаюсь. Ужас, как стыдно... Ведь мой первый альбом Майкла не Dangerous, а History. И до 20 лет преданности мне еще жить и жить... Простите меня дурочку... Действительно стыдно, как могла перепутать... [взломанный сайт] 
Наташа, спасибо за ваши слова, как всегда, после них тепло на душе... Но после такого, думаю, я их не заслуживаю... :(

0

75

Оленька! Я сразу , как говорится, посчитала - прослезилась. Думаю, какая кроха была, а уже любила Майкла! А разве нет? Среди его фанов от детсада до ... Я читала про бабушку 80 лет, которая купила комп. чтобы Майкла смотреть! Просто поклон тебе, за то что ты ТАК его любишь.

+1

76

http://25.media.tumblr.com/tumblr_lh8xmhAlzF1qh4cnao1_400.gif
Майклу задают вопрос о его любимом современном альбоме.
- Это очень трудно, потому что нынешние альбомы имеют один - два хороших песен, остальные просто воняют.

+1

77

Вот как дурочка сижу и слушаю этот голос)) Год назад в телефон закачивала и ходила слушала вместо музыки) И вот, снова наткнулась на эти записи) Ну чем не песня?

0

78

Сегодня смотрели клипы Майкла с сыном. Когда начался клип Heal The World произошел такой диалог:
- Мама, переключи этот клип.
- Почему?
- Мне грустно его смотреть.
- Почему тебе грустно его смотреть?
- Потому что у этих детей нет папы и мамы и им негде жить.
- А где их папы и мамы?
- Они умерли. Их убили на войне.
- А кто их убил?
- Враги.
- А кто такие враги?
- Это злые люди.
- А почему они злятся?
- Наверное их кто-то обидел.
- А если их кто-то обидел, может у них нужно попросить прощения?
- Да, надо попросить прощения.
- И они перестанут убивать?
- Да, если они не будут злые, они не будут убивать.

Я, конечно, не совсем уверена, что эти мысли у него в голове не без помощи взрослого, возможно, они обсуждали это с папой в мое отсутствие, так как сын сам часто включает диск с клипами Майкла. Но мне ясно одно - то, что хотел донести Майкл этой песней, этим клипом, мой сын понял. Вы не представляете, какая гордость меня распирала в тот момент)

+1

79

Моя любимая песня под пианино. Мне безумно понравилось. :love:

0

80

Трибют Сэмми Дэвису младшему.

Оказывается, столько смысла в этой коротенькой песенке.

“You were there, before we came.                             
You took the hurt, you took the shame.                       
They built the walls to block your way.                       
You beat them down.                                                 
You won the day.                                                       
It wasn’t right, it wasn’t fair.                   
You taught them all.
You made them care.

Yes, you were there, and thanks to you
There’s now a door we all walk through.
And we are here, for all to see —
To be the best that we can be.
Yes, I am here….
Because you were there”.

***

"Вы были там, задолго до нас.
Вы перенесли боль, Вы перенесли стыд.
Они построили стены, чтобы перекрыть ваш путь.
Но Вы снесли их.
Вы выиграли день.
Это было неправильно, это было несправедливо.
Вы научили их всех.
Вы дали им заботу.

Да, Вы были там, и, благодаря Вам
Теперь там дверь, через которую мы можем пройти
И мы здесь - у всех на виду -
Чтобы стать лучшими, какими только можно стать.
Да, я здесь...
Потому что Вы были там."

+1

81

« Не пиши песню.Никогда не пиши.Позволь песне создать саму себя.Это мой закон. Позволь струнным сказать тебе, что делать, пусть рояль сам подскажет аккорды и бас решит, что ему нужно, позволь им делать всё, что они хотят. »

Майкл Джексон.

+1

82

«Нет ничего проще,чем сочинять песни. Небеса сами дают тебе всё прямо в руки: ты знаешь, как будут звучать струнные, как бас, как клавесин,вообще всё.»

Майкл Джексон.

Отредактировано Asya (2012-02-16 17:13:04)

+2

83

К 1983 году Джексоны больше не сотрудничали с Моtоwn. Однако братья воссоединились для того, чтобы выступить на ТВ шоу в честь 25 - летия студии:"Моtоwn 25: Yеstеrdаy, Tоdаy, Fоrеvеr". Они исполнили великолепное, поразительное попурри из своих песен, а потом Майкл вышел на сцену один, и его выступление вошло в историю поп-музыки. Я был заворожен буквально с первых же тактов "Вilliе Jеаn". Он зачаровал меня одним движением шляпы. А когда он исполнил свою легендарную "лунную походку", я был просто потрясен. Это было волшебство. Он вышел на орбиту... и больше не вернулся на Землю.

   Берри Горди

+1

84

«Моей первой любовью была классическая музыка.В детском саду мы слушали Чайковского каждый день.Я бы с удовольствием поработал с Чайковским или Клодом Дебюсси.»

«Пожалуй самое большое влияние на меня оказал Пётр Ильич Чайковский.Если вы возьмёте "Щелкунчика",то увидите,что каждая мелодия там-это хит,все до единой.И я подумал:"А почему в поп-музыке не может быть такого альбома,где каждая песня-это хит?" »

Майкл Джексон.

+1

85

«Меня часто спрашивают,как я пишу музыку.Мне не приходится прикладывать к этому никаких усилий.Мелодия как будто падает с неба  целиком.Именно так рождаются настоящие драгоценные вещи.
Невозможно сесть за фортепиано со словами:"Сейчас я напишу величайшую в истории песню."
Обычно я отвечаю,что просто вхожу в музыку,как в реку и соединяюсь с течением.У каждого момента пребывания в этой реке своя мелодия.Поэтому я просто стою и слушаю.То, что я слышу никогда не повторяется.Когда гуляешь в лесу,звучит тихая потрескивающая мелодия.Биение моего сердца связывает воедино шелест листвы,щебетание птиц,переругивание белок и хруст веточек под ногами.Когда ты соединяешься с течением,музыка звучит внутри и снаружи и эти мелодии очень похожи.
До тех пор,пока я могу слышать их,у меня всегда будет моя музыка.»

МАЙКЛ ДЖЕКСОН.

Отредактировано Asya (2012-02-21 03:46:12)

+1

86

«Я помню написал «EARTH SONG»,когда был в Вене,в отеле.Я чувствовал столько боли и столько страдания бедственного состояния Планеты Земля.И для меня это Песня Земли,потому что я думаю,что природа старается с таким трудом компенсировать неправильное управление людьми Землёй.И вместе с экологическим дисбалансом и множеством проблем в окружающей среде,я думаю,Планета чувствует боль,и у неё есть обиды и радости тоже у неё есть.И это есть мой шанс, предложить услышать голос Планеты.И это-«Песня Земли».И это то,что вдохновило на её создание.И это просто внезапно поразило меня,когда я был с туром в Австрии. »

Майкл Джексон.

+1

87

«Самый интересный момент был на  "EARTH SONG",когда у меня в команде работала кучка очень циничных,пресыщенных жизнью, нью-йоркцев,на той части съёмок,где был занят он.У них было такое отношение: мол, «да,ладно,Майкл Джексон,знаем...».Но потом,когда он начал петь и в конце песни стал выкрикивать слова...было прямо видно,как все вокруг замерли и смотрели на него,прикованные к месту.А он дал мне лишь один дубль с каждого ракурса.Потому что по нему пылили ветродувы и швыряли мусор ему в глаза.То есть,это жесть: пыль,листья и всевозможный хлам летели ему в лицо.И все были просто,как громом поражены.Он полностью изменил отношение присутствующих.»

Ник Брандт, режиссёр.

+1

88

Дорогостоящий клип на EARTH SONG был снят известным фотографом Ником Брандтом (Nik Brandt).Видеоклип был  признан лучшим в 1996 и получил номинацию на Грэмми в 1997 году.В клипе затрагиваются проблемы окружающей среды,присутствуют сцены насилия и убийства животных,вырубка лесов,загрязнение воздуха, войны.
Клип снимали в четырех географических регионах.
Первый-тропические леса Амазонки, которые подвергаются вырубке (через неделю после съёмок большая часть лесов была срублена).Коренные индейцы,снимавшиеся в клипе,действительные местные жители.
Второй регион-военные действия в Хорватии.
Третий регион-это Танзания,где снимались сцены убийства животных.При съёмках клипа ни одно животное не пострадало,однако в клип были вставлены фрагменты из архивов с имевшими место убийствами.
Последняя часть была снята в городе Варвик штата Нью-Йорк.Для съёмок был спровоцирован безопасный пожар на кукурузном поле.

Сводка из различных источников.

+1

89

Вроде у нас не было?
Песня Children's Holiday написана Майклом в 1998 году. Благотворительный гимн, выпущенный как сингл в Японии и мгновенно занявший первое место. Весь доход от продажи сингла был направлен жертвам и их семьям, пострадавшим от сильного землетрясения, которое поразило город Kobe, Япония, в январе 1995.
Исполнительный продюсер - Майкл Джексон, Аранжировка - Майкл Джексон, Брэд Баксер, Джефф Грейс, японский текст: Горо Мацуи. (Так же в комментариях на ютубе пишут, что клавишные, ударные и программирование - тоже Майкл)
Исполняет песню японская группа J-FRIENDS:

Текст песни на английском языке в теме Тексты песен

Отредактировано Оля Sunshine (2012-03-06 14:50:56)

0

90

Human Nature

"Майкл Джексон однажды описал песню “Human Nature” как "музыку с крыльями". Идеальная метафора. Великолепная синти-баллада “Human Nature” легко скользит по мерцающим строкам и игристому пезажу. Песня о желании, молодом человеке и тоске, вызывает в памяти яркий городской пейзаж, в котором рассказчик блуждает в сумерках между реальностью и мечтой.
Музыкальный критик Дэвид Стаббс (David Stubbs) описал ее как "неестесственной красоты, с вокальной дрожью Джексона, пробуждающая мурашки по коже песня и блеск производства 80х, вызывающий экстаз эффект зала нескончаемых зеркал".
В 1982 году "Нью-Йорк Таймс" песню “Human Nature” назывет "поразительнейшей песней альбома "Триллер": "Это - преследующая, задумчивая баллада Стива Поркаро (Steve Porcaro) и Джона Беттиса (John Bettis) с непреодолимым припевом, и это должно быть огромным хитом".
Больше чем 20 лет спустя Эрик Хендерсон согласился с тем, что трек, "вероятно, лучшая музыкалная композиция на альбоме и, конечно, одна из единственных баллад той эпохи, которая запомнилась".

Блестящая вокальная интерпретация Джексона, однако, - то, что полностью реализовало песню. "То, как его голос падает в тональности в припеве, является настоящим мастер-классом в вокальной постановке," - отмечает Дж. Эдвард Кейс (J. Edward Keyes), - "и его повторяющаяся мольба ‘Why? Why?’ - звук тихого горя.
"Действительно, в то время, как песня пульсирует и опьяняет, через нее проходит "богатый пласт меланхолии."  Тонкая наводящая на размышления лирика передается в стиле Гэтсби.

"Looking out
Across the nighttime,
The city winks a sleepless eye
Hear her voice
Shake my window
Sweet seducing sighs."

Образы повсюду колдуют волшебство в ночном городе. Одновременно рассказчик является наблюдаемым (“by electric eyes”) и наблюдателем (“She like the way I stare”) по мере того, как пробивается по неоновым улицам.

Можно предположить, что Джексон испытал это на личном опыте, оставив защищенные границы родительского дома и окунувшись в ночную жизнь Нью-Йорка во время работы в The Wiz в 1978 году.
Его вокал передает и удивление, и любопытную отрешенность, поскольку он мечтает о близости и связи, которая ускользает от него.
Он говорит себе:
"If this town is just an apple,
Then let me take a bite."

В финальной коде Джексон выдает одно из наибольших напряжений голоса в его карьере в бессловестном крике фальцетом."

http://i490.photobucket.com/albums/rr262/juniorjr2008/MichaelJackson-HumanNature.jpg

Источник: http://ajax01.tumblr.com/post/184376978 … ckson-once
Перевод: Оля Sunshine.

0


Вы здесь » Возвращение Короля » Майкл - артист » Майкл и его музыка